您现在的位置:新闻首页>明星娱乐

港台老牌演员北上 看中片酬、市场和机会

2019-01-07 22:38冰点新闻网编辑:冰点网络人气:


港台老牌演员北上 看中片酬、市场和机会

陈美琪在热播的《美好生活》中饰演刘兰芝。

  港台老牌演员北上,看中片酬、市场和机会,内地导演选人“主要看气质”

  普通话、表演模式,考验港台演员

  针对港台老牌演员纷纷“北上”演电视剧的趋势,《亲爱的她们》导演崔亮、《美好生活》总制片人吴毅、香港演员刘玉翠、翁虹以及其他业内人士,在接受新京报记者专访时,对此进行了分析并揭秘了这些演员的发展状况。

  原因 看中北上后的市场和片酬

  港台老牌演员“北上”最主要的原因无疑是看中了这里更具潜力的市场。业内人士L告诉记者,目前香港部分老牌演员已很难拿到角色,“内地电视剧制作、投资市场规模发展非常快,香港电视产业与内地合作本是整体趋势,演员‘北上’也不足为奇。”

  而以偶像剧产业著称的台湾电视剧市场,更是年轻演员的舞台。如贺军翔、言承旭这类步入中年的偶像,也很难接到偶像剧一番,不得不开始“北上”接拍非偶像剧作品,更遑论只能在偶像剧里演父辈的老牌演员,“台湾市场小、年轻演员多,自然老牌艺人在当地接戏的局限性越来越大。但大陆市场大,电视剧产量也大,类型丰富,能够给他们的角色、类型、片酬都会比当地要好。老牌演员肯定也希望能在大制作里挑大梁,或者有挑战不同角色的机会。”

  剧方 选演员为剧情和人物服务

  剧方邀请港台老牌演员,更多是为剧情服务。例如在电视剧《北京遇上西雅图》中,剧方就邀请到曾在97版《天龙八部》中饰演“阿紫”的刘玉翠饰演“黄妈妈”一角。“黄妈妈”是一个地道的香港人,因此刘玉翠的形象和港味普通话都符合剧情需求;而《亲爱的她们》中,秦汉饰演了有台湾背景的宋书豪,翁虹则饰演了来自香港的余木子。“正是因为角色有这样的背景,所以我们才会邀请港台演员来出演。”崔亮表示,无论是饮食起居还是举止习惯,港台演员都会对这种定位的角色有天然的代入感。“如果是非台湾籍、香港籍的人物,我可能不会这么坚定地邀请港台演员。”

  《美好生活》邀请陈美琪出演刘兰芝,正是因为这个角色非常优雅,加上她是建国之前就去海外生活,很可能是香港人,所以陈美琪无论是语音还是气质上,都十分符合这个人物。但吴毅也表示,现实题材对港台演员还是慎用,“可能古装、年代戏用的港台演员相对多一点。因为现实题材还是会带有人物的时代气息。”

  劣势

  文化差异、讲不好普通话

  表演模式

  大多台湾演员擅长以幅度较大的肢体动作和浮夸面部表情来表达情绪,但大陆的表演风格却更加偏向自然的现实主义。

  虽然港台老牌演员“北上”已成为趋势,但文化差异带来的表演风格冲突也是必须面临的问题。

  崔亮表示,他在拍戏前会事先与台湾演员沟通,希望他们收敛一些固有的表演方式,“可能台湾演员表演完,我们的观众会认为,我们这儿的人不会这么说话。所以像秦汉会特意去修改一些自己的表演方式,希望能够被大陆观众所接受。”

  而部分香港老牌演员也不太习惯内地“生活流”的表演方式。例如一些内地老牌演员会把戏处理得非常接地气,有时会在现场临时修改台词,甚至“现挂”。但香港老牌演员出道时接受的表演训练非常严格,他们习惯一板一眼地按照剧本来演,因此他们很难自如地接住内地演员的台词,“翁虹在拍摄时就有些担心接不住梗儿,一开始会有些不适应,但演了一段时间之后她就抓住了这种我们拍摄时想要的生活化的状态。”

  普通话

  崔亮说,“虽然很多香港演员都是配音,但如果他的普通话表达太吃力,必然会影响到角色的塑造,以及和对手戏演员的沟通。这也是为什么香港老牌演员全面进军内地的周期会比较长。”

  除了文化差异,普通话台词也令港台老牌演员十分苦恼。目前大多数都市剧都采用同期声,即便是古装剧,演员们也需要用普通话对戏,这就意味着港台老牌演员必须掌握流利的普通话。陈美琪就曾因《美好生活》全程普通话拍摄而直呼“好可怕”:“用普通话念对白会比较吃力,但还好刘兰芝本身就很慢,所以慢慢说话正好符合人物的特点。”

(来源:网络整理)

  • 凡本网注明"来源:冰点新闻网的所有作品,版权均属于冰点新闻网,转载请必须注明冰点新闻网,http://www.lea-lab.com/。违反者本网将追究相关法律责任。
  • 本网转载并注明自其它来源的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或证实其内容的真实性,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品来源,并自负版权等法律责任。
  • 如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。






图说新闻

更多>>
金星汉斯:相伴十三载 相互依赖默契足

金星汉斯:相伴十三载 相互依赖默契足